Easy Survival life In Another World - 132. Embarque
3 de marzo.
El desayuno de hoy tenía un ambiente diferente.
Tenemos el mismo menú, pero el lugar está lleno de tensión.
「 Hace buen tiempo y la temperatura es cálida. Vamos a resolver esto hoy, tal como estaba previsto 」
Tal vez este sea nuestro último intento.
Lo hemos intentado y fallado muchas veces.
Es un viaje a una isla a través del mar que es a la vez alcanzable e inalcanzable.
「 Lo he dicho muchas veces desde que construimos el barco, pero… 」
Pongo la taza de té lacada en el suelo.
「 Quien quiera quedarse puede quedarse 」
Este intento será diferente a los anteriores.
No tenemos planes de volver.
Si sale mal, no, incluso si las cosas no salen mal, es muy probable que muramos.
Desde fuera, este acto parecía suicida.
Esa es la razón por la que dejamos a los que no están tan interesados.
Los miembros de aquí pueden sobrevivir en esta isla, sin excepción.
「 Yo voy 」
Shiori es la primera en hablar.
Ella es la estilista de nuestro grupo.
Empezando por ella, los otros miembros expresaron que no quieren ser dejados
「 ¡Estoy segura de que este barco irá bien! 」
Arisa dirigió su mirada fuera del escondite.
Para ser precisos, ella está mirando el barco en forma de U que hicimos.
「 ¡Esta es mi obra maestra! ¡Cambio! 」
Todos estaban de acuerdo con Yoshiokada.
Es un buen velero hecho a mano con madera y bambú.
Las dimensiones no son nada criticable.
Sin embargo, a diferencia de los barcos normales, no hay espacio aparte de la cubierta.
Hay un pequeño espacio a bordo que almacena comida y ropa de cama para dos semanas.
Por lo tanto, si llueve, nos empaparemos.
Durante nuestro viaje, lo más seguro es que experimentemos fuertes precipitaciones.
En nuestros intentos anteriores, el mal tiempo siempre había azotado a cierta distancia.
Incluso si logramos nuestro viaje, es probable que nos resfriemos más tarde.
En este entorno en el que no tenemos medicinas para el resfriado, el catarro común no es una enfermedad a subestimar.
Teniendo en cuenta que no sabemos cuál es el ambiente en la otra isla, el riesgo es alto.
Aun así, creemos en la esperanza y nos atrevemos a navegar.
(Además, aunque no lleguemos a la otra isla)
Creo que este será mi último intento de hacer un viaje.
En aquel momento, me inspiré en mi propia hipótesis ridícula.
Nunca se lo dije a nadie, pero tengo esperanzas.
Si mi hipótesis es correcta, entonces…
No, no pensemos en eso.
「 ¿Terminaste con tus comidas? Si están listos, entonces partamos 」
「 「 「 ¡¡Ooh!! 」 」 」
Todos nos pusimos de pie.
◇
「 ¡Cuida la isla! 」
「 ¡Uki! ¡Ukiki! 」
Salimos del escondite y nos encontramos con el ejército de monos que lidera Rita.
Hemos estado a su cuidado.
Especialmente durante el invierno. Trabajaron duro.
「 「 Ukiii 」」
Cuando el barco abandonó el escondite, oí a los monos vitoreando.
Un ejército de docenas de monos saludaba desde el acantilado del escondite.
Al ver eso, Mana se emocionó hasta las lágrimas.
「 ¡Aún así, este barco es increíble! ¡Se mueve solo! 」
le dijo Arisa a Yoshiokada.
Yoshiokada muestra una mirada de suficiencia mientras su pelo está revuelto.
「 Las velas no son tan buenas cuando están fijas 」
「 Ah, ¡eso no importa! Sigue siendo increíble 」
「 ¡Gan! …se acabó 」
Yoshiokada agachó la cabeza.
Nos tomamos un descanso porque el viento nos mueve.
Arisa y los demás eran libres de pasar el tiempo.
Tanaka y Eri están hablando cerca de la proa.
Incluso desde atrás, su humor no parece el de una pareja.
Aunque, sólo son amigos.
Sofia y Amane parecen estar tomando lecciones de las habilidades de peluquería de Shiori.
Ella mueve sus tijeras en un espacio vacío.
「 ¡Músculo! ¡Músculo! 」
「 ¡Yansu! ¡Músculo! ¡Yansu! 」
Musculo Takahashi y Kageyama están haciendo flexiones juntos.
Musculo parece despreocupado por lo que hace, pero Kageyama parece estar sufriendo.
Meiko y Hinako están hablando.
Hinako es tan mona cuando sonríe feliz.
(¿Qué debo hacer entonces?)
Miré a mi alrededor y me acerqué a Mana.
Está pasando el tiempo sola, igual que yo.
「 ¿Preocupada por los monos? 」
Mana seguía mirando hacia el escondite.
Sólo se dio la vuelta cuando me oyó llamarla.
「 Es más tristeza que preocupación. No es sólo por Rita y el grupo, sino también por los otros animales 」
Se refiere a los animales domésticos que teníamos.
Las vacas, las gallinas y los ánades reales que no comíamos.
A Mana le encantan los animales, así que pasaba la mayor parte del tiempo con ellos.
Se ha encariñado con ellos.
「 ¿Te arrepientes de haber dejado el escondite? 」
「 En absoluto. No me arrepiento. Aunque… 」
「 ¿Aunque? 」
「 Fue divertido vivir en esa isla 」
「 Si 」
Para mí, es un entorno paradisíaco de principio a fin.
Siempre he soñado con vivir una vida de supervivencia.
Además, también he ganado muchos amigos.
Personalmente, quiero seguir viviendo en la isla.
「 Además, da miedo 」
「 ¿Asusta? ¿Porque no sabes lo que hay en la otra isla? 」
「 Hay eso, pero no es eso solo 」
Mana miró al cielo.
「 Me da miedo volver a Japón. He vivido tanto tiempo en la isla que no sé si aún podré volver a integrarme en la sociedad. Ya nos estamos retrasando en los estudios. Normalmente, ya estaríamos preparándonos para la universidad, pero ni siquiera hemos hecho el examen. No podemos seguir el ritmo 」
「 Mana no debería tener problemas en ese sentido 」
Sonreí.
Mana ladea la cabeza y pregunta "¿Por qué?".
「 Bueno, eres mona 」
「 ¡Eh!」
Mana se sonrojó.
Eso no me importaba.
「 En Japón influye la apariencia. Si tienes buena cara, independientemente del sexo, tendrás una vida fácil. Mana no debería tener problemas con esa apariencia 」
「 No me gusta cuando la gente evalúa basándose en la apariencia, no en las habilidades 」
「 Mana es la que se beneficia de ello, así que ¿por qué no te consideras afortunada? 」
「 Ahaha, esa es una forma positiva de verlo, Hokage. Bueno, quién sabe cuando volvamos a Japón 」
「 Eso me pregunto yo 」
Mana me miró sorprendida.
「 ¿Qué quieres decir con eso? 」
「 No tiene ningún significado profundo, simplemente lo dije sin pensar 」
「 Que demonios 」
Mana se rió, diciendo que era raro.
Yo también me reí, y luego miré hacia otro lado.